游戏之家 > 游戏库

美国末日 结局解读 采访顽皮狗主创和艾莉扮演者

《美国末日》对结局的解读,EDGE采访顽皮狗主创和Ellie扮演者。 

艾莉(Ellie)扮演者:Ashley Johnson

TLoU主创:Bruce Straley

TLoU主创:Neil Druckmann

EDGE:Let’s talk about the very last exchange in the game between Joel and Ellie. Story-driven games have notorious difficulty with figuring out how to drop the curtain in a satisfying way, yet The Last Of Us strikes just the right balance between conclusiveness and ambiguity.

Ashley, as the actor bringing Ellie to life, what did you think when you read those pages of the script for the first time?

EDGE:

让我们来谈谈游戏最后那场Joel和Ellie的交流吧,故事驱动的游戏在想圆满落下帷幕方面是出了名的难,但The Last of Us很好的平衡了结论性和歧义性。Ashley,你作为给Ellie带来生命的人,你第一次读到这些对白时你是怎么想的?

Ashley Johnson: It’s funny because that ending, everybody’s interpreted it so differently. In my mind, Joel and Ellie have already gone on this whole journey and Ellie is fully prepared – if finding the cure and getting the cure means dying – then so be it.

But finally having a connection and a relationship with somebody, that becomes more important because it’s like, I’ve finally connected with somebody in this world. If your choice is to save me over everybody else in the world then…ok. I trust you now and let’s live life.

Ashley Johnson:

这非常有趣,因为每个人对结局的解读都大不一样。

在我看来,Joel和Ellie已经奔波了整个旅程,Ellie也是完全准备好了——如果找到和提取疫苗意味着(她)死亡——那就这样吧。

但是她和大叔之间却最终产生了无法割裂的牵绊,这变得更加重要,因为在这末日世界里,一直孤独一人的她终于有了“亲人”的存在,如果“亲人”的选择是救我远甚于救世界上其他人...ok,我信任你,让我俩一起生活下去吧。


EDGE:In that moment she’s giving Joel permission to lie to her, which is a bit unsettling but also beautiful in the level of trust it conveys.

EDGE:

在那一瞬间,她给了Joel对她说谎的许可,虽然眼神里有一点心绪不宁,但传达出的信任感非常动人

BS: I like that it can be read different ways. Like we were talking about earlier with the title, just with the two little syllables of Ellie’s “ok” to Joel, depending on where your head space is when you get there and how committed you are toward Joel and his goals, how aligned you are with who he is versus how much you’re committed to Ellie and what her perspective is, that commitment that she had. She was ready, to the ends of the earth, whatever it’s going to take, we were going to do it. It could really be read in several different ways, and it is open-ended and it is a somewhat ironic ending. It’s not your typical ending, but it’s still a nice resolution to me. It has a nice finality of, ok, all right.

Bruce Straley:

我喜欢结局被不同方式解读,如我们早先谈到的一样,Ellie最后给Joel的台词就只有2个音节“ok”,这就取决于身临此景的玩家你怎么思考了,取决于你对Joel和他的目标有多坚定,取决于你如何衡量“Joel是什么样的人”和“你对Ellie有多坚定以及她对她所承担的任务的观点”。

她准备好了:就算到世界尽头,无论会夺走什么,我们都要做。这个结局真的可以不同方式解读,它是一个开放性结局,也是一个略带讽刺意味的结局。它不是一个你心目中传统典型的结局,但对我来说它是个非常不错的解决方案,它是一个好尾声。

ND: Some people read it as, oh, they left it open for a sequel – cool! And what we’re saying is, if we never make a sequel, that’ll be alright. In our mind the journey has been wrapped up.

Neil Druckmann:

有些玩家把这个结局看作是“哦,他们这是留着给续集用,好极了!” 其实我们想说的是,如果我们不出续集,这结局也没问题。在我们看来,这段旅程已经收尾了。

---待续---


点击进入PKVS《美国末日》游戏论坛专区