原神愚人众十一执行官原型是什么?
'愚人众'十一执行官,原型来自于“意大利即兴喜剧”(意大利语“Commedia dell'arte”,意为“职业戏剧”)。这是一种早期形式的专业戏剧,起源于意大利,在16世纪到18世纪风靡欧洲。演员们用不同的面具来代表十一种性格迥异的人,而到了原神的游戏中,则表现为执行官们性格各异,但多多少少都会和他们的代号有所对应,不得不说这是原神游戏制作的一个精妙之处!
1,Pulcinella(公鸡)
2,Burattino(木偶)
3,Arlecchino(丑角)
4,Pantalone(老爷)
5,Capitan Scaramouche(散兵)
6,Colombina(鸽子)
7,Dottor Balanzone(博士)
8,Brighella(将军)
9,Pierrot(女士)
10,Zanni
11,Jester
1,Pulcinella(公鸡)
这个面具在舞台剧上适合任何角色,他时而是面包师时而是商人,一切能赚钱的事情他都会去做,所以这个人的性格特征应该就是:贪婪。他很有可能是整个愚人众的管理者,因为在设定上,这张面具时而是主人,时而是仆人。
2,Burattino(木偶)
木偶面具在舞台上的标识是地位很低,是一个未成年人面具,机灵古怪,所以称号是木偶的执行官很有可能是个未成年人,性格是十分古灵精怪的那种。
3,Arlecchino(丑角)
丑角面具也代表着底层出身的小人物,他聪明、狡猾、心地善良,时常戏弄有钱人。而在原神的剧情中,散兵刚刚在台词中提到主角,很可能他就是下一个出场的执行官。
4,Pantalone(老爷)
这个面具的正确翻译是丑角老人,愚昧的老人,如果要翻译成和公子女士之类的词对应的我认为最好的应该是“老人”这个翻译,但在网友们的翻译中把它称为“老爷”,反正大家叫着顺口知道他是谁就行。
5,Capitan Scaramouche(散兵)
这个面具对应的角色是“年轻的国外雇佣兵”。联想到游戏中,散兵是来自稻妻的浮浪人,又是一个年龄很小的正太,是不是觉得一切都对应上了?
6,Colombina(鸽子)
面具对应的是小资产阶级市民形象的未婚女性,定位是充满激情的情人。所以一定和女士一样是一个女性角色,而且很有可能是那种热情似火的类型......
7,Dottor Balanzone(博士)
大腹便便的中年男性,身穿礼服,头戴高帽。其实在原版翻译中,这个Dottor应该是翻译译成医生,但在游戏中,可能是为了突出博士科学狂人的形象,所以翻译为了博士。
8,Brighella(将军)
这个面具代表的是酒馆或旅店的老板,本来和将军这个翻译似乎搭不上边,可能原神游戏中会赋予他更多的剧情吧。毕竟他的标记是个勋章,很可能在游戏中真的是一个退伍的将军。
9,Pierrot(女士)
这个角色的定位是有智慧而又慵懒的女仆,本来也应该翻译成小丑,但因为十一张面具中只有两个是女性角色,所以这张面具就是代表女士无疑了。面具所传达的性格特点也很符合女士在剧情中的设定。
10,Zanni
精明的仆人或者狡猾的骗子,是来自“农村”的被剥夺移民工人,很有可能是对应队长的面具,只不过米哈游对其含义做了一些修改。借鉴嘛。不可能完全照搬。
11,Jester
和上面的Zanni一样,这也是一张和公子对应不上的面具,按照原意它是“职业调笑者”,和公子没什么关系,很有可能也是被米哈游修改了含义。
目前还请大家理性吃瓜,等到以后十一执行官出全了,一切才能真相大白!